Colloque international
Médecins-écrivains français et francophones
Imaginaires – poétiques – perspectives interculturelles et transdiciplinaires
Saarbrücken, Allemagne
28- 30 janvier 2016
Le colloque international qui se tiendra du 28 au 30 janvier 2016 à l’Université de la Sarre sera consacré aux médecins-écrivains français et francophones contemporains, un groupe d’auteurs qui permet d’approcher les rapports complexes entre la littérature et la médecine et de promouvoir un dialogue transdisciplinaire entre ces disciplines scientifiques souvent opposées. Outre les motivations qui poussent à troquer le bistouri contre la plume, il sera question des diverses formes de processus de transfert entre les savoirs littéraire et médical, ainsi que de l’influence de l’écriture médicale sur le littéraire et, inversement, de la dimension esthétique et littéraire des textes médicaux. La thématique sera également envisagée dans une perspective interculturelle avec la prise en considération d'auteurs d’espaces francophones non européens, en particulier quand ces derniers s’appuient sur des traditions médicales indigènes qu’ils rapportent, non sans frictions, à la médicine conventionnelle occidentale.
A côté d’enseignants-chercheurs en littérature venus d’Europe et d’Amérique qui s’exprimeront sur le sujet, le colloque donnera également la parole à des médecins-écrivains, et sera l’occasion d’une mise en relation créative des discours de la littérature, de la critique littéraire et de la médecine.
Les auditeurs sont les bienvenus. L’entrée est gratuite.
Programme
Jeudi, 28 janvier 2016
14.00-14.30
Volker Linneweber (Président, Université de la Sarre)/Claudia Polzin-Haumann (Pôle France)/Hans-Jürgen Lüsebrink (Romanistik)
Ouverture du colloque
14.30-15.00
Julia Pröll (Saarbrücken/Innsbruck)/Henning Madry (Saarbrücken)
Introduction: aller-retour entre la plume et le bistouri. Motivations – Transferts – Contaminations – Confrontations interculturelles
I. Motivations : pourquoi passer du bistouri à la plume (et vice versa)?
Présidence: Julia Pröll
15.00-15.25
Marie Didier (Toulouse)
La médecine nourrit la littérature, la littérature nourrit la médecine
15.25-15.50
Ouanessa Younsi (Montréal)
Prendre soin: littérature et psychiatrie
15.50-16.15
Discussion
16.15-16.40
Pause-café
16.40-17.05
Daniel Lançon (Grenoble)
Feuilles d’hôpital (1960-1990), le journal de bord du poète et chirurgien Lorand Gaspar (*1925)
17.05-17.20
Discussion
17.20-18.30
Lecture (avec textes de Marie Didier, Peter Johnson et de Ouanessa Younsi)
18.30-20.00
Pot d’amitié avec buffet
Vendredi, 29 janvier 2016
II. Transferts: sélection – appropriation productive – médiation
Présidence: Christoph Vatter
9.30-9.55
Alexandre Wenger/Martina Diaz (Fribourg)
La revue Art et Médecine: vers une géographie des réseaux de poètes-médecins dans les années 1930
9.55-10.20
Julien Knebusch / Thomas Augais (Fribourg)
Henri Mondor et Paul Valéry: vers une poétique de la chirurgie
10.20-10.45
Discussion
10.45-11.10
Pause-café
Présidence: Hans-Jürgen Lüsebrink
11.10-11.35
Gerardo Acerenza (Trento)
Jacques Ferron, médecin malgré lui
11.35-12.00
Maximilian Gröne (Augsburg)
MédiAcine. Les stratégies transmédiales chez Martin Winckler
12.00-12.25
Marc Lapprand (Victoria)
La tentation évolutionniste de l’œuvre de Martin Winckler
12.25-12.50
Discussion
12.50-14.30
Pause-déjeuner (Resto universitaire)
III. Contaminations: comment écrire entre les deux cultures?
Présidence: Ouanessa Younsi
14.30-14.55
Sophie Dubois (Saarbrücken/Montréal)
Bruno Cormier, un psychiatre chez les Automatistes
14.55-15.20
Jutta Weiser (Mannheim)
Regard clinique/regard pathologique: le médecin malade dans l’œuvre de Louis-Ferdinand Céline
15.20-15.45
Discussion
15.45-16.10
Pause-café
Présidence: Henning Madry
16.10-16.35
Piotr Sadkowski (Torún)
Des regards médicaux et psychologiques sur la Grande Guerre chez Georges Duhamel, Louis-Ferdinand Céline et Sergio Kokis
16.35-17.00
Philippe Beck (Louvain-la-Neuve)
«Le meilleur témoignage de médecin». Les écrits de la Grande Guerre de Max Deauville
17.00-17.25
Peter Johnson (Chapel Hill)
When Hatred Infects Medicine
17.25-17.50
Discussion
A partir de 20.00
Dîner du colloque (Gasthaus Zum Stiefel)
Samedi, 30 janvier 2016
IV. Confrontations interculturelles: cultures (médicales) en contact et conflit
Présidence: Jutta Weiser
9.00-9.25
Hans-Jürgen Lüsebrink (Saarbrücken)
Les Mémoires de Birago Diop. Lecture interculturelle de l'autobiographie d'un vétérinaire africain, de l'époque coloniale à l'ère postcoloniale
9.25-9.50
János Riesz (Bayreuth/München)
Le roman L’Initié d’Olympe Bhêly-Quénum au carrefour de l’initiation africaine, du culte-vodou, de l'art de soigner et de la médecine occidentale
9.50-10.15
Papa Samba Diop (Paris)
Jean Price-Mars, écrivain et médecin haïtien
10.15-10.40
Discussion
10.40-11.05
Pause-café
Présidence: János Riesz
11.05-11.30
Julia Pröll (Saarbrücken/Innsbruck)
La transplantation comme métaphore du contact culturel: Une étude comparative entre Dai Sijie et Malika Mokkedem
11.30-11.55
Emine Bogenç Demirel (Istanbul)
Un médecin écrivain francophone en Turquie. Le cas de Marco-Ovadiya Albukrek
11.55-12.20
Discussion
12.20-12.35
Hans-Jürgen Lüsebrink (Saarbrücken)
Bilan et perspectives