mercredi 12 novembre 2014

Les traités attribués à Théophile Protospathaire

Un corpus médical problématique. Les traités attribués à Théophile Protospathaire (VII-IXe s.)
et la relecture chrétienne des enseignements hippocratiques et galéniques
Colloque international


Paris-Sorbonne, Salle des Actes
Paris, 27 et 28 novembre 2014


Sous le nom d'un Théophile médecin, dit Prôtospathaire dans une partie importante de la tradition, les manuscrits nous ont conservé une petite dizaine de traités médicaux, souvent en plusieurs livres, qui couvrent divers domaines de la science médicale : anatomophysiologie (De corporis humani fabrica), sémiologie (De alvi excrementis, De febrium differentia, De pulsibus, De urinis), thérapeutique (Therapeutica, quam ipse ex variis libris valetudinariis collegit, ouvrage encore inédit), gynécologie (Syntomos paradosis), ou encore exégèse des textes hippocratiques (Scholia in Hippocratis Aphorismos). Une partie de ce corpus a connu une large diffusion et joué un rôle non négligeable dans l'enseignement médical en Occident – plusieurs de ces traités traduits en latin étant entrés dans le recueil de l’Articella, qui regroupait les textes médicaux considérés comme essentiels à la formation du futur médecin et fut, de ce fait, utilisé dans toutes les universités médiévales.
Cependant il reste plusieurs difficultés sur lesquelles ce colloque se propose de revenir. Ainsi, des rapports très étroits apparaissent nettement à l'intérieur d'une partie des traités, en particulier en considération de la réécriture chrétienne que l'auteur opère dans la reprise des enseignements hippocratiques et galéniques : c'est le cas des traités De corporis humani fabrica, De urinis, De pulsibus et Syntomos paradosis. En revanche, pour les autres traités se pose la question de l'unité d’auteur et de sa datation, toujours discutée entre VIIe et IXe s., aussi bien à partir d'éléments internes aux textes et à leur transmission (variation dans les manuscrits sur le nom de l’auteur ou ses titres) que des rapports de certains traités attribués à Théophile avec la production d'autres auteurs plus ou moins contemporains (un cas emblématique étant offert par les Scholies aux Aphorismes d'Hippocrate et les rapports avec la production du même genre de Stéphane). Le colloque réunira une vingtaine d’intervenants, français, allemands et italiens, philologues, historiens, codicologues, tous spécialistes des traités de Théophile ou des productions médicales strictement liées à ce médecin. Cette rencontre scientifique nous donnera l'occasion de débattre autour de ce corpus et des interrogations qu'il suscite, notamment au sujet de l'unité d'auteur, de sa datation, de son lexique, de sa réception, de l'édition des traités qui demeurent encore inédits et des sources et techniques de réécriture dans le cadre de son milieu intellectuel et social.

Organisation et renseignements :
Alessia Guardasole (CNRS) et Caroline Magdelaine (Paris-Sorbonne)
medecine.grecque@paris-sorbonne.fr

Jeudi 27 novembre
Matinée

8h45-9h00 Accueil des participants.
9h00-9h30 Allocutions de bienvenue.

9h30-10h00 Caroline MAGDELAINE, Université de Paris-Sorbonne : Introduction.

10h00-10h30 Jacques JOUANNA, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres : Présence d’Hippocrate chez Théophile

10h30-11h00 Anna Maria IERACI BIO, Università di Napoli "Federico II" : Rilettura cristiana di Galeno nel De corporis humani fabrica di Teofilo.

11h00-11h30 pause café

11h30-12h Isabel GRIMM-STADELMANN, Ludwig-Maximilians-Universität München : Οἱ ἰατροὶ λέγουσι… – Exposé sur la terminologie médicale dans le traité Περὶ τῆς τοῦ ἀνθρώπου κατασκευῆς.

12h-12h30 Christina SAVINO, Humboldt-Universität zu Berlin : Il Commento agli Aforismi mélange di Teofilo e Galeno: contributi alla storia della tradizione e alla fortuna del testo.

Repas

Après-midi

14h30-15h Franco GIORGIANNI, Università di Palermo : “L’uso delle parti” tra physis e sapienza divina: il caso dell’anatomia dell’utero nella rilettura di Teofilo autore del De corporis humani fabrica.

15h-15h30 Paul DEMONT, Université de Paris-Sorbonne : Théophile et les merveilles de la phonation.

15h30-16h pause café

16h-16h30 Alessia GUARDASOLE, CNRS-Université de Paris-Sorbonne : Le témoignage du ms. Marcianus gr. V, 12 dans la tradition du De corporis humani fabrica de Théophile le Protospathaire.

16h30-17h Antoine PIETROBELLI, Université de Reims Champagne-Ardenne : La tradition manuscrite du De excrementis de Théophile.

Vendredi 28 novembre
Matinée

9h30-10h Marie CRONIER, CNRS (IRHT) : Un témoin important de Théophile: le Parisinus suppl. gr. 446. Analyse matérielle et historique.

10h-10h30 Brigitte MONDRAIN, EPHE : Les oeuvres attribuées à Théophile Protospathaire dans les manuscrits.

10h30-11h pause café

11h-11h30 Marie-Laure MONFORT, CNRS-Université de Paris-Sorbonne : Remarques sur un texte débutant par Θεοφίλου καὶ Στεφάνου ἔκ τε ῾Ιπποκράτους καὶ Γαληνοῦ περὶ τῆς τῶν πυρετῶν διαφορᾶς au f. 82v du Parisinus gr. 2219 (XVe siècle).

11h30-12h Mario LAMAGNA, Università di Napoli "Federico II" : Teofilo fra Magno e Stefano.

12h-12h30 Ivan GAROFALO, Università di Siena : Prolegomena à l'édition de Théophile De urinis.

Repas

Après-midi

14h-14h30 Piero TASSINARI, University of Newcastle-upon-Tyne : The diagnosis from the residuals of the human body: Theophilus' treatises on urines and excrements.

14h30-15h Nicoletta PALMIERI, Université de Reims : Présence d’Isaac Israeli dans la lecture salernitaine du Liber urinarum Theophili : quelques exemples.

15h-15h30 pause café

15h30-16h Ginette VAGENHEIM, Université de Rouen : La traduction du terme "chymene" dans le De urinis Theophili.

16h-16h30 Ludwig ZORE, Université de Rouen : Traduction ou "contamination" ? La traduction du De Urinis de Théophile par Alban Thorer (1533) et ses emprunts à la traduction du De Urinis d'Actuarius par Ambrogio Leone (1522).

16h30-17h Klaus-Dietrich FISCHER, Johannes-Gutenberg Universität, Mainz : Conclusions

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire