- Abstract -
The body of works attributed to Galen
of Pergamum (129-c.216 CE) is an ever-changing entity: a recent
spectacular discovery brought to light a work long thought lost (De indolentia),
while many texts wrongly ascribed to the “Prince of Medicine” are
included in the standard reference edition (Kühn, 1821-1833), generating
confusion among readers, specialist and not. This paper will address
current scholarly questions about the transmission of Galenic texts in
the medieval world, examining several examples from the authentic On simple drugs
to texts of more dubious authorship about uroscopy and pulse lore. From
Baghdad to Constantinople, Salerno, and Padua, a long line of scholars
embarked on a perilous quest to identify, copy and translate the works
of Galen – but did they get a glimpse of the real Galen?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire